Book'in: bouquine!

litterature jeunesse britannique

yhst_19693165039429_1983_3162616

03 avril 2008

Le livre noir des secrets

higginsF.E. Higgins (Pocket Jeunesse)
The Black Book of Secrets, traduit par Rémi Stefani

«Je ne suis pas l'auteur du Livre noir des secrets. J'en ai découvert le manuscrit, soigneusement dissimulé au creux dune jambe de bois. Ce récit extraordinaire y dormait depuis plus d'un siècle, attendant de révéler tous ses mystères.»

Voila ce que prétend F.E. Higgins dans le quatrième de couverture de son premier roman, Le livre noir des secrets. Intriguant, non ?

Ludlow Finch est un pickpocket qui échappe tout juste au sort peu agréable qui l’attendait grâce à ses propres parents, qui avaient décider de lui faire arracher toutes ses dents pour les vendre (ça m’avait traumatisé enfant que Fantine vendait ses dents dans Les Misérables). Il arrive à s’enfuir et saute sur la calèche de, il le saura plus tard, Jérémiah Ratchet qui rentre chez lui, saoul comme d’habitude, dans le village de Pagus Parvus. Là, alors qu’il a froid et faim, Ludlow rencontre par hasard un homme à l’apparence peu ordinaire, Joe Zabbidou, qui lui offre un lit et à manger. Il travaillera désormais pour lui. Joe est prêteur de gages et vient ouvrir un magasin à Pagus Parvus. Mais le soir, lorsque sonne minuit, il invite les villageois à venir vendre autre chose : leurs secrets, que Ludlow transcrit dans un mystérieux livre noir. Les secrets se payent cher et les villageois, tous plus ou moins endettés envers Ratchet, ont bien besoin d’argent, ainsi que de se soulager leurs consciences. Peu à peu les villageois viennent donc se confesser et à travers leurs histoires on apprend que Jérémiah est aussi mauvais qu’il en a l’air….

Cette histoire est bien ficelée, ce qui n’a pas du être tache facile car bien que certains passages soient racontés directement par Ludlow, d’autres sont en fait des extraits du Livre noir des secrets. L’atmosphère est sombre, les personnages douteux pour la plupart, et l’humour grinçant. En lisant ce livre, je n’ai pas pu m’empêcher de penser que si Tim Burton réalisait un jour une adaptation d’un livre de Charles Dickens (préférablement Oliver Twist) ça ressemblerait exactement aux scènes décrites par FE Higgins. Et en passant, si Burton décidait d’adapter ce livre, Johnny Depp serait un magnifique Joe Zabbidou!

Deux petits bémols par contre, qui n’ont rien à voir avec  le talent de FE Higgins :

- Je trouve par contre que le titre en français est maladroit – c’est une traduction littérale du titre original, mais il ne « sonne » pas aussi bien en français qu’en anglais.

- Le prix en France est choquant : 19€ ! Combien de familles peuvent offrir des livres à ce prix à leurs enfants ? Allez, zou, a la bibliothèque !

Malgré tout, je recommande vivement ce livre, et pas seulement aux enfants !

Posté par Library Mice à 09:48 - 9-11 ans - Commentaires [7] - Permalien [#]

Commentaires

    Il a l'air tres sympa ce bouquin, je crois meme que c'est moi vais le lire en premier... Suis da'ccord avec toi pour le titre en Francais (ca arrive souvent que les titres de livres ou films perdent leur "petit quelque chose" a la traduction!

    Posté par Christel, 03 avril 2008 à 12:25
  • Ce que tu en dis me donne envie
    Par contre vu le prix ^^' effectivement j'attendrais qu'il soit en médiathèque...

    Posté par Eolune, 03 avril 2008 à 17:17
  • Les grands esprits...je l'ai noté-surligné dans mon carnet la semaine dernière !

    Posté par Emmyne, 04 avril 2008 à 10:07
  • bon les libraires peuvent toujours le commander histoire de le lire nan???? et si par hasard un client décide quand même de l'acheter malgre le prix... )))

    Posté par lamousme, 04 avril 2008 à 18:48
  • ouai

    moi je lai lu , g adorer
    vou aver raison , jonny dep ferai trop bien joe mdr

    Posté par 777, 16 avril 2008 à 16:39
  • Je viens de le finir et je l'ai adoré et j'ai hate de lire la suite, malgré le prix.

    Posté par chrisalis, 20 avril 2008 à 11:30
  • je viens de le finir

    Il est vraiment excellent j'ai adoré l'histoire et tant pis pour les 19 euros ils le valent largement. Est ce que par hasard quelqu'un sait quand sortira la suite "the bone magician" en français "l'os du magicien" (effectivement ça perd de son charme) mais j'ai vraiment hate de lire la suite des aventures de Ludlow et de Joe Zabbidou. Merci pour votre réponse par avance.

    Posté par Manue, 29 juin 2008 à 21:29

Poster un commentaire